- Не пой, красавица, при мне… (Пушкин)
- Александр Пушкин — Не пой, красавица, при мне: Стих
- Анализ стихотворения «Не пой, красавица, при мне» Пушкина
- Не пой, красавица, при мне (Пушкин)
- Примечания
- Не пой, красавица, при мне…
- Статьи раздела литература
- Александр Пушкин — Храни меня мой талисман: Стих
- Анализ стихотворения «Храни меня мой, талисман» Пушкина
Не пой, красавица, при мне… (Пушкин)
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты далекой, бедной девы.
Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поешь — и предо мной
Его я вновь воображаю.
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Стихотворение «Не пой, красавица, при мне» сочинено А. С. Пушкиным летом 1828 года. Оно написано четырёхстопным ямбом, причём каждая чётная строка — гиперкаталектическая, то есть с наращённым «лишним» безударным слогом. Произведение было посвящено Анне Олениной, нравившейся в ту пору молодому поэту настолько, что он даже к ней посватался.
Именно в поместье Олениных, где Пушкин часто встречался с Александром Грибоедовым, Михаилом Глинкой и братьями Брюлловыми, на одной из посиделок Грибоедов наиграл на рояле полузабытую грузинскую мелодию, и поэту она настолько понравилась, что он решил написать этот стих. Ведь он и сам бывал в 1920 году на Кавказе в компании Раевских: будущего декабриста и его супруги.
Позднее Михаил Иванович Глинка написал музыку к этому стихотворению; много позже ему вторили Римский-Корсаков и Рахманинов. В итоге получился весьма популярный на протяжение многих и многих десятилетий романс, который пели, в частности, такие известные исполнители, как Галина Вишневская и Муслим Магомаев. Так мимолётная и страстная влюблённость превратилась в произведение на века.
Кстати, лучшим стихотворением Пушкина 1828-го года считается «Анчар».
Источник
Александр Пушкин — Не пой, красавица, при мне: Стих
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты далекой, бедной девы.
Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поешь — и предо мной
Его я вновь воображаю.
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Анализ стихотворения «Не пой, красавица, при мне» Пушкина
В творчестве А. С. Пушкина большое количество стихотворений было посвящено женщинам. В 1828 г. в Москве он стал свидетелем исполнения грузинской песни А. А. Олениной, которая брала уроки музыки у композитора М. И. Глинки. Очарованный этим пением, поэт в приливе вдохновения написал произведение «Не пой, красавица, при мне…».
Лирический герой обращается к поющей женщине со странной просьбой о прекращении исполнения. По ходу стихотворения автор объясняет причину этого. «Песни Грузии» напоминают Пушкину о его первом путешествии по югу России с семьей Раевских (1820 г.). Эти воспоминания приводят его в состоянии печали и грусти по далеким счастливым временам. При этом в памяти поэта оживает образ «далекой, бедной девы». По поводу этого образа среди исследователей творчества Пушкина нет единого мнения. Утверждение, что эта женщина — Н. Гончарова не выдерживает никакой критики, так как в это время поэт даже не был знаком со своей будущей женой. Наиболее распространена версия, что «бедная дева» — М. Н. Волконская, последовавшая в Сибирь за мужем-декабристом. По ее собственным воспоминаниям, перед поездкой она останавливалась в Москве, встречалась и долго беседовала с Пушкиным, который благословил ее и поддержал самоотверженный поступок женщины.
Существует мнение, что Пушкин долгое время был влюблен в жену своего давнего приятеля. Поэтому к жалости за ее судьбу было примешано и любовное чувство. Если это действительно так, то становится понятно, почему поэт не хочет слушать очаровательное пение. Облик Олениной смог заслонить собой грустные воспоминания Пушкина. Но печальная грузинская песня вновь вызвала «призрак милый, роковой».
Последняя строфа в точности повторяет первую. Кольцевая композиция усиливает просьбу Пушкина, практически превращая ее в мольбу.
Поэт вообще очень часто обращался к теме воспоминаний. Если детские и лицейские годы оставили в его памяти только чистый и радостный след, то зрелый возраст чаще всего был связан с воспоминаниями о разочарованиях и утратах. Произведение «Не пой, красавица, при мне…» — один из образцов печальной любовной лирики Пушкина. М. Глинка, музыка которого вызвала у Пушкина прилив вдохновения, впоследствии положил стихотворение в основу известного романса.
Источник
Не пой, красавица, при мне (Пушкин)
Точность | Выборочно проверено |
← Её глаза | Не пой, красавица, при мне… автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837) | К Языкову (К тебе сбирался я давно…) → |
См. Стихотворения 1828 . Дата создания: 1828, опубл.: «Северные цветы на 1829 год», СПб., 1828. Источник: ФЭБ (1977). |
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный. [1]
Увы! напоминают мне
Твои жестокие напевы
И степь, и ночь — и при луне
Черты далёкой, бедной девы. [2]
Я призрак милый, роковой,
Тебя увидев, забываю;
Но ты поёшь — и предо мной
Его я вновь воображаю.
Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной:
Напоминают мне оне
Другую жизнь и берег дальный.
Примечания
Написано 12 июня 1828 г. Посвящение Анне Алексеевне Андро-Олениной (11.08.1808 — 18.12.1888), графине де Ланженрон, возлюбленной Пушкина в 1828-29 гг. К ней также обращены его стихотворения «Ты и вы», «Её глаза», «Я вас любил», многих строф «Онегина» и др. Оленина хорошо пела и брала уроки пения у М. И. Глинки. Грузинская мелодия, которую она пела тогда, была привезена с Кавказа Грибоедовым и использована Глинкой в его романсе на эти стихи. Пушкин вспоминает в стихотворении о своем пребывании летом 1820 г. на Северном Кавказе с семьей Раевских.
Поводом к созданию стихотворения послужила случайно услышанная Пушкиным грузинская мелодия, которую Грибоедов сообщил Глинке.
- ↑ В рукописи за первой строфой была еще одна:
Напоминают мне оне
Кавказа гордые вершины,
Лихих чеченцев на коне
И закубанские равнины. - ↑ Далёкая бедная дева — вероятно, M. H. Раевская, которая, став женой декабриста С. Г. Волконского, поехала за ним на каторгу в Сибирь.
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее. Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Общественное достояние Общественное достояние false false Источник Не пой, красавица, при мне…Не пой, красавица, при мне Увы! напоминают мне Я призрак милый, роковой, Не пой, красавица, при мне Статьи раздела литература
Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера». Подпишитесь на нашу рассылку и каждую неделю получайте обзор самых интересных материалов, специальные проекты портала, культурную афишу на выходные, ответы на вопросы о культуре и искусстве и многое другое. Пуш-уведомления оперативно оповестят о новых публикациях на портале, чтобы вы могли прочитать их первыми. Если вы планируете провести прямую трансляцию экскурсии, лекции или мастер-класса, заполните заявку по нашим рекомендациям. Мы включим ваше мероприятие в афишу раздела «Культурный стриминг», оповестим подписчиков и аудиторию в социальных сетях. Для того чтобы организовать качественную трансляцию, ознакомьтесь с нашими методическими рекомендациями. Подробнее о проекте «Культурный стриминг» можно прочитать в специальном разделе. Электронная почта проекта: stream@team.culture.ru Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ». В разделе «Афиша» новые события автоматически выгружаются из системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: all.culture.ru. Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши мероприятия в соответствии с рекомендациями по оформлению. После подтверждения модераторами анонс события появится в разделе «Афиша» на портале «Культура.РФ». Если вы нашли ошибку в публикации, выделите ее и воспользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Enter. Также сообщить о неточности можно с помощью формы обратной связи в нижней части каждой страницы. Мы разберемся в ситуации, все исправим и ответим вам письмом. Источник Александр Пушкин — Храни меня мой талисман: СтихХрани меня, мой талисман, Когда подымет океан В уединеньи чуждых стран, Священный сладостный обман, Пускай же ввек сердечных ран Анализ стихотворения «Храни меня мой, талисман» ПушкинаСтихотворение «Храни меня, мой талисман» написано Пушкиным одним из первых после переезда из Одессы в с. Михайловское. Оно посвящено драгоценному перстню, который был подарен поэту Е. Воронцовой. Известно еще два стихотворения, в которых упоминается об этом подарке: «Талисман» и «Сожженное письмо». У Пушкина был бурный роман с Е. Воронцовой. Считается, что именно обманутый муж (новороссийский генерал-губернатор) настоял на переводе поэта в центральную Россию. Пушкин очень дорожил перстнем и не расставался с ним до самой смерти. В Одессе любовники не скрывали своих отношений, но после громкого скандала и отъезда Пушкина они уничтожали свою любовную переписку. Талисман оставался единственным напоминанием о Воронцовой для поэта. В стихотворении он никак не намекает на имя возлюбленной, но близкие друзья, безусловно, догадывались, о ком идет речь. Пушкин вспоминает, что получил подарок «во дни раскаянья, волненья». Возможно, женщина подарила поэту перстень сразу же после известия о предстоящей разлуке. Пушкин не был прощен, наоборот, его перевод был свидетельством продолжающейся опалы. Южная ссылка показала, что поэт обладает непокорным нравом. Даже находясь под подозрением, он продолжал писать «непозволительные стихи», эпиграммы и даже умудрился завести роман с женой самого генерал-губернатора. Ссылка в Михайловское должна была изолировать Пушкина от дворянского общества, напомнить ему о всемогуществе царской власти. Поэт понимает, что опасность не миновала и может вновь его настигнуть («грозою грянут тучи»). Пушкин намекает и о своем планируемом бегстве за границу («в уединенье чуждых стран»). Поэт обещает свято хранить подарок и никогда не расставаться с ним. Он считает, что талисман будет всегда оберегать его от бед и несчастий. Роман с Воронцовой Пушкин воспринимает как «сладостный обман», который исчез так же быстро, как и возник. Он понимает, что продолжение отношений практически невозможно, поэтому прощается с надеждами и желаниями. Талисман будет залогом его душевного спокойствия. Позднее в стихотворении «Талисман» Пушкин подробнее описывает обстоятельства, при которых он был получен. Воронцова подарила его в знак сохранения верности, а не в целях защиты от неудач. Вероятно, в первые дни после расставания чувство любви Пушкина было более сильным, поэтому он приписывал перстню волшебные свойства. Постепенно это чувство угасало, и талисман стал просто напоминанием о дорогом, но уже прошедшем, романе. Источник |